Translation of "lavaggio del" in English


How to use "lavaggio del" in sentences:

Vi diranno che mi avevano plagiato, che mi avevano fatto il lavaggio del cervello.
People will say I was broken, I was brainwashed.
Credete che mi abbiano fatto il lavaggio del cervello?
You think that I've been brainwashed?
Le ha fatto il lavaggio del cervello.
She must have been totally brainwashed.
Gli hanno fatto il lavaggio del cervello?
Do you think they brainwashed him? Probably.
È stata con te due settimane e le hai fatto il lavaggio del cervello.
You take her away for two weeks... and you brainwashed her. Brainwashed.
Non crede che sia sbagliato fare il lavaggio del cervello alla gente?
Sir, don't you think it's wrong to brainwash someone?
Sembra un marchingegno per il lavaggio del cervello.
It seems to be a brainwashing facility of some type.
Dietro un lavaggio del cervello... si cela sempre qualcuno con manie di onnipotenza.
Wherever there's a brainwashing cult there's always a power-hungry leader behind it all.
Faccia credere che le abbiano fatto il lavaggio del cervello o la uccideranno.
Make them think you're brainwashed. If you're exposed, they'll kill you.
Mi ha evitato il lavaggio del cervello.
She pulled me out of the brainwashing.
Doveva mandarcene uno che non avesse subito il lavaggio del cervello e ci ha mandato lei.
Then we asked him to send us an agent who wasn't brainwashed. He delivered you.
Se nonavessimo interrotto il lavaggio del cervello sarebbe come gli altri partecipanti alle conferenze con una nuova identità, spedito nelle società di tutto il mondo e buttato via qualora la sua utilità venisse meno alla Digicorp.
If we hadn't interrupted the brainwashing process you'd be like the other convention guests. Programmed with a new identity, sent to companies across the globe, disposed of when you'd outlived your usefulness to Digicorp.
Ce l'hanno fatto a tutti il lavaggio del cervello.
We have all been brainwashed, Marco.
Cazzo, non mi fai il lavaggio del cevello, Combo.
I ain't being fucking brainwashed, Combo.
E se tu fossi stata a conoscenza di un segreto e loro in qualche modo ti avessero fatto il lavaggio del cervello?
What if you knew a secret, and they had a way to brainwash you?
Non lasciare che ti faccia il lavaggio del cervello.
Don't let him get inside your head.
Sono io che ho cambiato canale del suo lavaggio del cervello.
I was the one who changed the channel on her brain wash.
E' un lavaggio del cervello di base, attraverso la sofferenza di gruppo.
It's primitive brainwashing via group suffering.
Ti hanno fatto proprio un bel lavaggio del cervello!
They did a bang-up job on you in there, didn't they?
Il professore pazzo le ha fatto il lavaggio del cervello.
The nutty professor's got her totally brainwashed.
Le ha fatto il lavaggio del cervello ordinandole di uccidervi.
Silas? He brainwashed her to kill you.
Ti hanno fatto il lavaggio del cervello.
They got you back, didn't they? Nobody got me anything.
Il riscaldamento, che impedisce il congelamento del liquido di lavaggio negli ugelli, assicurando il lavaggio del parabrezza anche nelle condizioni più estreme.
Heating prevents the washer fluid to freeze in the wiper blade nozzles, ensuring that the windscreen can be washed even in the harshest conditions.
Credo che rapiscano i neri e gli... fanno il lavaggio del cervello per farli lavorare o renderli schiavi sessuali, cazzo.
I believe they've been abducting black people... brainwashing them, making them work for them as sex slaves and shit.
Rapiscono i neri, gli fanno il lavaggio del cervello per renderli schiavi... anzi, schiavi sessuali, non schiavi normali: schiavi sessuali, cazzo.
They're probably abducting black people, brainwashing them and making them slaves... or sex slaves, not just regular slaves, but sex slaves and shit.
Si parlera' della relazione sessuale fra un'agente della CIA bipolare ed il suo fidanzato col lavaggio del cervello.
It's about sex between a bipolar CIA officer... and her brainwashed boyfriend.
Sta passando i suoi giorni con le stesse persone che gli hanno fatto il lavaggio del cervello e di certo sappiamo di Brody che e' uno che cambia spesso idea.
He's spending his days with the same people who brainwashed him in the first place, and one thing we know about Brody is this is a guy who changes his mind.
È una sorta di ricompensa chimica per esserci fatti fare il lavaggio del cervello.
It's like we're being chemically rewarded for allowing ourselves to be brainwashed.
Papa' dice che il pastore Bruce le faceva il lavaggio del cervello.
Dad says pastor Bruce was washing her brains.
Non vedo l'ora di fare il lavaggio del cervello a questo bambino insieme a te.
I'm so looking forward to brainwashing this child with you.
Le hanno fatto il lavaggio del cervello.
They've been brainwashed to think a certain way.
Ti hanno fatto il lavaggio del cervello?
You been drinking the big book Kool-Aid? A bit.
La relazione era solo un esempio del pesante lavaggio del cervello... fatto a Gina dal signor Kaufman.
The affair was just one example of how far Mr. Kaufman's brainwashing of Gina went.
Gli hanno fatto il lavaggio del cervello.
The brain. - They brainwashed him.
Intendevi il lavaggio del cervello, vero?
You were talking about brainwashing, weren't you?
Felicity mi ha detto che gli hanno fatto il lavaggio del cervello.
Felicity told me that he's been brainwashed.
Ti sta facendo il lavaggio del cervello.
He's still messing with your head. Look, Dutch,
Ha fatto loro il lavaggio del cervello, Edgar, guarda cosa ha fatto a te.
He's brainwashed them, edgar. Look what he did to you.
Fidati di me, è solo anno del lavaggio del cervello sociale.
Trust me, it's just years of social brainwashing.
Devi aver fatto un bel lavaggio del cervello a quelle persone per convincerli a lasciare qui i loro figli.
You must have done one hell of a Tony Robbins on those people to get them to hand over their kids.
La teoria prevalente e' che Deveraux gli abbai fatto il lavaggio del cervello, come agli altri, e che stia formando un gruppo separatista che opera da queste parti.
The prevailing theory's that deveraux had brainwashed him, among others, and he's... he's forming some sort of separatist group that's operating out of these parts.
Un ragazzo che e' stato traumatizzato, magari gli ha fatto il lavaggio del cervello.
We're talking about a kid here-- a kid that's been traumatized, maybe even brainwashed.
Dissero ai giornalisti che avrebbero preferito insegnare loro a casa piuttosto che sottoporli a un lavaggio del cervello.
They told journalists they would rather homeschool their children than to have them brainwashed.
Ma forse il lavaggio del cervello non è sempre un male.
But maybe brainwashing isn't always bad.
Questo è proprio il percorso di lavaggio del cervello che è già cominciato.
Effectively, this is the brainwashing process that has begun.
1.7012360095978s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?